terça-feira, 13 de março de 2012

Nel mondo dei bambini: i fumetti

Quem nunca leu histórias em quadrinhos quando era criança? Eu passava horas e horas lendo e relendo as histórias da Turma da Mônica, do Chico Bento e da galerinha mais jovem das criaçoes assinadas por Maurício de Sousa. Meus preferidos até hoje! Na Itália, a Mônica e sua turminha não são conhecidas, embora já tenha visto algumas historinhas em italiano no portal da Turma e lido sobre a participação do Maurício de Sousa na Feira do Livro em Bolonha. Na Wikipédia italiana tem um artigo escrito sobre a Turma da Mônica.


As histórias em quadrinhos, que na Itália são chamados "fumetti", mais populares entre as crianças são as do Mickey Mouse e Pato Donald. Os desenhos animados, que aqui se chamam "cartoni animati", da série também fazem sucesso nos programas dedicados aos pequenos.

Fiz uma listinha dos personagens mais importantes dos desenhos do Mickey e Pato Donald com os respectivos nomes em italiano:

Mickey - Topolino



Pluto - Pluto








Minnie - Minni












Pateta - Pippo

Clarabela - Clarabella

Mancha Negra - Macchia Nera

Bafo de Onça - Pietro Gambadilegno

Coronel Cintra - Commissario Basettoni

Horácio - Orazio Cavezza

Chiquinho e Francisquinho - Tipi e Tap

Gilberto - Gilberto de Pippis

Mortimer - Topesio












Pato Donald - Paolino Paperino ou Paperino

Margarida - Paperina

Tio Patinhas - Paperon de' Paperoni, Paperone, Zio Paperone

Gastão - Gastone Paperone

Maga Patalójika - Amelia

Vovó Donalda - Nonna Papera

Professor Pardal - Archimede Pitagorico


Huguinho, Zezinho e Luisinho - Qui, Quo, Qua












Peninha - Paperoga


Gansolino - Ciccio


Irmãos Metralha - Banda Bassotti


Patacôncio - Rockerduck


Professor Ludovico von Pato - Pico De Paperis

Zé Carioca - José Carioca

Rosinha - Rosina

Tico e Teco - Cip & Ciop

Clara de Ovos - Chiquita

Lampadinha - Edi


Em italiano, a cidade onde mora o Mickey e sua turma se chama Topolinia e a do Pato Donald, Paperopoli. Na tradução brasileira, todos eles moravam em uma única cidade, a Patópolis.


Para quem quiser ler algumas das aventuras de Mickey e Pato Donald, ou melhor, Topolino e Paperino, em italiano e online é só clicar aqui.

Boa leitura!


8 comentários:

  1. Vivo me confundindo com o nome dos personagens quando falo com minha filha. Paperino? Não vou decorar nunca. E pica-pau? Não dá pra mudar...
    Gostei do seu blog!!
    Erika

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Também não consigo falar o nome dos personagens em italiano. Quando menciono um em português, meu marido faz aquela cara de interrogação! :D
      Obrigada por sua visita!

      Excluir
  2. Olá
    li seu comentario sobre a origem da familia CARVALHO num site e me interessei...estou em busca do brasão e pra isto faço uma pesquisa para saber se há ou não diferença entre as familias CARVALHO e DE CARVALHO, pois eu sou DE CARVALHO. Caso voce tenha algo, pode me enviar por e-mail? agradecida .....

    mariebarte@ig.com.br

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá,
      infelizmente não tenho nada que fale da origem da família Carvalho. A única coisa que sei sobre a minha família é que é originária do sul de Minas Gerais.
      Se você me der sua genealogia até seus bisavós posso perguntar para meus pais, talvez eles saibam.

      Excluir
  3. Ju
    A Eduarda adorava os desenhos do Topolino na TV, já aqui no Brasil sua paixão é a Monica. De qq forma todos eles trazem um pouco de magia a vida das crianças e dos adultos tb.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Célia
      Você acredita que ainda adoro reler as histórias em quandrinhos, principalmente as da Mônica? Mas eu gosto mais das dos anos 80 e 90.

      Excluir
  4. Onde eu posso ler as historias em italiano? tem algum site? Obrigada.

    ResponderExcluir

Obrigada por sua visita e comentário!

Mensagens ofensivas ou spam serão eliminados.

Se você tem alguma dúvida urgente, peço desculpas se não respondê-la logo. Verifique nos comentários, pois há muitos casos semelhantes que podem ser os mesmos que o seu!

Com a maternidade, o tempo se tornou muito precioso e tenho me ocupado quase completamente dos cuidados e da educação de minha filha.

Agradeço a sua compreensão!